1הַ֥לְלוּ־יָ֨הּ׀ הַֽ֭לְלוּ אֶת־שֵׁ֣ם יְהֹוָ֑ה הַֽ֝לְל֗וּ עַבְדֵ֥י יְהֹוָֽה׃
1הללו יה הללו את שם יהוה הללו עבדי יהוה
1Haleluyá. Halelú et shém Adonái; halelú avdéi Adonái.
1¡Aleluya! Alabad el nombre del Eterno; alabad siervos del Eterno.
2שֶׁ֣֭עֹמְדִים בְּבֵ֣ית יְהֹוָ֑ה בְּ֝חַצְר֗וֹת בֵּ֣ית אֱלֹהֵֽינוּ׃
2שעמדים בבית יהוה בחצרות בית אלהינו
2Sheomdím bebéit Adonái; bejatsrót beit Elohéinu.
2Los que estáis en la casa del Eterno en los atrios de la casa de nuestro Dios.
3הַֽלְלוּ־יָ֭הּ כִּֽי־ט֣וֹב יְהֹוָ֑ה זַמְּר֥וּ לִ֝שְׁמ֗וֹ כִּ֣י נָעִֽים׃
3הללו יה כי טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים
3Haleluyá ki tov Adonái; zaméru lishemó ki naím.
3¡Aleluya! porque bueno es el Eterno; cantad salmos a Su nombre porque es agradable.
4כִּֽי־יַעֲקֹ֗ב בָּחַ֣ר ל֣וֹ יָ֑הּ יִ֝שְׂרָאֵ֗ל לִסְגֻלָּתֽוֹ׃
4כי יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו
4Ki Yaakóv bajár ló Yáh; Yisraél lisgulatO.
4Porque el Eterno escogió a Yaakov para Sí y a Israel por Su especial tesoro.
5כִּ֤י אֲנִ֣י יָ֭דַעְתִּי כִּֽי־גָד֣וֹל יְהֹוָ֑ה וַ֝אֲדֹנֵ֗ינוּ מִכׇּל־אֱלֹהִֽים׃
5כי אני ידעתי כי גדול יהוה ואדנינו מכל אלהים
5Ki aní yadáTi ki gadól Adonái; vaadoneínu mikol elohím.
5Porque yo sé que el Eterno es grande y el Señor nuestro más que todos los dioses.
6כֹּ֤ל אֲשֶׁר־חָפֵ֥ץ יְהֹוָ֗ה עָ֫שָׂ֥ה בַּשָּׁמַ֥יִם וּבָאָ֑רֶץ בַּ֝יַּמִּ֗ים וְכׇל־תְּהֹמֽוֹת׃
6כל אשר חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ בימים וכל תהמות
6Kol ashér jafets Adonái asá; bashamáyim uvaaárets; bayamím vejol tehomót.
6Todo lo que el Eterno quiso lo hizo en los cielos y en la tierra en los mares y en todos los abismos.
7מַעֲלֶ֣ה נְשִׂאִים֮ מִקְצֵ֢ה הָ֫אָ֥רֶץ בְּרָקִ֣ים לַמָּטָ֣ר עָשָׂ֑ה מֽוֹצֵא־ר֝֗וּחַ מֵאֽוֹצְרוֹתָֽיו׃
7מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא רוח מאוצרותיו
7MaAlé nesiím miktsé haárets; berakím lamatar asá; motséh rúaj meotserotáv.
7Hace subir las nubes de los extremos de la tierra; hace los relámpagos para la lluvia; saca el viento de Sus tesoros.
8שֶׁ֭הִכָּה בְּכוֹרֵ֣י מִצְרָ֑יִם מֵ֝אָדָ֗ם עַד־בְּהֵמָֽה׃
8שהכה בכורי מצרים מאדם עד בהמה
8SheHikáh bejoréi Mitsráyim; meadám ad behemá.
8Él hirió a los primogénitos de Mitsráyim desde el hombre hasta la bestia.
9שָׁלַ֤ח׀ אוֹתֹ֣ת וּ֭מֹפְתִים בְּתוֹכֵ֣כִי מִצְרָ֑יִם בְּ֝פַרְעֹ֗ה וּבְכׇל־עֲבָדָֽיו׃
9שלח אותת ומפתים בתוככי מצרים בפרעה ובכל עבדיו
9Shalaj otót umoftím betojéji Mitsráyim; beFaró uvejol avadáv.
9Envió señales y prodigios en medio de ti oh Mitsráyim contra Faraón y contra todos sus siervos.
10שֶׁ֭הִכָּה גּוֹיִ֣ם רַבִּ֑ים וְ֝הָרַ֗ג מְלָכִ֥ים עֲצוּמִֽים׃
10שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים
10SheHikáh goyím rabím; veharag melajím atsumím.
10Hirió a naciones numerosas y mató a reyes poderosos.
11לְסִיח֤וֹן׀ מֶ֤לֶךְ הָאֱמֹרִ֗י וּ֭לְעוֹג מֶ֣לֶךְ הַבָּשָׁ֑ן וּ֝לְכֹ֗ל מַמְלְכ֥וֹת כְּנָֽעַן׃
11לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען
11LeSijón méleg haEmori; ulOg méleg haBashán; ulejol mamlejót Kenáan.
11A Sijón rey del Emori y a Og rey del Bashán y a todos los reinos de Kenaan.
12וְנָתַ֣ן אַרְצָ֣ם נַחֲלָ֑ה נַ֝חֲלָ֗ה לְיִשְׂרָאֵ֥ל עַמּֽוֹ׃
12ונתן ארצם נחלה נחלה לישראל עמו
12VeNatán artseján najalá; najalá leYisraél amó.
12Y dio su tierra en heredad; heredad a Israel Su pueblo.
13יְ֭הֹוָה שִׁמְךָ֣ לְעוֹלָ֑ם יְ֝הֹוָ֗ה זִכְרְךָ֥ לְדֹר־וָדֹֽר׃
13יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר ודר
13Adonái shimejá leolám; Adonái zijrejá ledór vadór.
13Oh Eterno Tu nombre es eterno; oh Eterno Tu memoria es de generación en generación.
14כִּֽי־יָדִ֣ין יְהֹוָ֣ה עַמּ֑וֹ וְעַל־עֲ֝בָדָ֗יו יִתְנֶחָֽם׃
14כי ידין יהוה עמו ועל עבדיו יתנחם
14Ki yadín Adonái amó; veal avadáv yitnajém.
14Porque el Eterno juzgará a Su pueblo y de Sus siervos se compadecerá.
15עֲצַבֵּ֣י הַ֭גּוֹיִם כֶּ֣סֶף וְזָהָ֑ב מַ֝עֲשֵׂ֗ה יְדֵ֣י אָדָֽם׃
15עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם
15Atsabéi hagoyím késef vezaháv; maaséh yedéi adám.
15Los ídolos de las naciones son plata y oro obra de manos de hombres.
16פֶּֽה־לָ֭הֶם וְלֹ֣א יְדַבֵּ֑רוּ עֵינַ֥יִם לָ֝הֶ֗ם וְלֹ֣א יִרְאֽוּ׃
16פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו
16Péh lahém velo yedabéru; einayím lahém velo yiRú.
16Tienen boca pero no hablan; tienen ojos pero no ven.
17אׇזְנַ֣יִם לָ֭הֶם וְלֹ֣א יַאֲזִ֑ינוּ אַ֝֗ף אֵין־יֶשׁ־ר֥וּחַ בְּפִיהֶֽם׃
17אזנים להם ולא יאזינו אף אין יש רוח בפיהם
17Oznaím lahém velo yaazínu; af ein yesh befihem.
17Tienen oídos pero no oyen; tampoco hay aliento en sus bocas.
18כְּ֭מוֹהֶם יִהְי֣וּ עֹשֵׂיהֶ֑ם כֹּ֖ל אֲשֶׁר־בֹּטֵ֣חַ בָּהֶֽם׃
18כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם
18Kemohém yihyú oséihem; kol ashér botéaj bahém.
18Como ellos serán los que los hacen y cualquiera que en ellos confía.
19בֵּ֣ית יִ֭שְׂרָאֵל בָּרְכ֣וּ אֶת־יְהֹוָ֑ה בֵּ֥ית אַ֝הֲרֹ֗ן בָּרְכ֥וּ אֶת־יְהֹוָֽה׃
19בית ישראל ברכו את יהוה בית אהרן ברכו את יהוה
19Beit Yisraél barejú et Adonái; beit Aharón barejú et Adonái.
19Casa de Israel bendecid al Eterno; casa de Aharón bendecid al Eterno.
20בֵּ֣ית הַ֭לֵּוִי בָּרְכ֣וּ אֶת־יְהֹוָ֑ה יִֽרְאֵ֥י יְ֝הֹוָ֗ה בָּרְכ֥וּ אֶת־יְהֹוָֽה׃
20בית הלוי ברכו את יהוה יראי יהוה ברכו את יהוה
20Beit haLévi barejú et Adonái; yiréi Adonái barejú et Adonái.
20Casa de Leví bendecid al Eterno; los que teméis al Eterno bendecid al Eterno.
21בָּ֘ר֤וּךְ יְהֹוָ֨ה׀ מִצִּיּ֗וֹן שֹׁ֘כֵ֤ן יְֽרוּשָׁלָ֗͏ִם הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃ {פ}
21ברוך יהוה מציון שכן ירושל͏ם הללו יה {פ}
21Barúj Adonái miTsiyón; shoJén Yerushalaím. Haleluyá.
21Bendito sea el Eterno desde Tsión; Él que mora en Yerushaláyim. ¡Aleluya!