1שִׁ֥יר הַֽמַּעֲל֗וֹת לְדָ֫וִ֥ד יְהֹוָ֤ה׀ לֹא־גָבַ֣הּ לִ֭בִּי וְלֹא־רָמ֣וּ עֵינַ֑י וְלֹֽא־הִלַּ֓כְתִּי׀ בִּגְדֹל֖וֹת וּבְנִפְלָא֣וֹת מִמֶּֽנִּי׃
1שיר המעלות לדוד יהוה לא גבה לבי ולא רמו עיני ולא הלכתי בגדלות ובנפלאות ממני
1Shír hamaalót leDavíd. Adonái lo gavah libí; velo ramú einái; velo hileJti bigdolót uveniflahót mimení.
1Cántico de las ascensiones, de David. Eterno no se ha enaltecido mi corazón ni mis ojos se han levantado; ni he andado en grandezas ni en cosas demasiado sublimes para mí.
2אִם־לֹ֤א שִׁוִּ֨יתִי׀ וְדוֹמַ֗מְתִּי נַ֫פְשִׁ֥י כְּ֭גָמֻל עֲלֵ֣י אִמּ֑וֹ כַּגָּמֻ֖ל עָלַ֣י נַפְשִֽׁי׃
2אם לא שויתי ודוממתי נפשי כגמל עלי אמו כגמל עלי נפשי
2Im lo shivíti vedomámti nafshí; keguamúl aléi imó; kaguamúl aláy nafshí.
2Si no he acallado y aquietado mi alma como un niño destetado de su madre; como un niño destetado está mi alma.
3יַחֵ֣ל יִ֭שְׂרָאֵל אֶל־יְהֹוָ֑ה מֵ֝עַתָּ֗ה וְעַד־עוֹלָֽם׃ {פ}
3יחל ישראל אל יהוה מעתה ועד עולם {פ}
3Yaél Yisraél el Adonái; meata vead olám.
3Espera Israel en el Eterno desde ahora y para siempre.