1שִׁ֥יר הַֽמַּעֲל֗וֹת לִשְׁלֹ֫מֹ֥ה אִם־יְהֹוָ֤ה׀ לֹא־יִבְנֶ֬ה בַ֗יִת שָׁ֤וְא עָמְל֣וּ בוֹנָ֣יו בּ֑וֹ אִם־יְהֹוָ֥ה לֹא־יִשְׁמׇר־עִ֝֗יר שָׁ֤וְא׀ שָׁקַ֬ד שׁוֹמֵֽר׃
1שיר המעלות לשלמה אם יהוה לא יבנה בית שוא עמלו בוניו בו אם יהוה לא ישמר עיר שוא שקד שומר
1Shír hamaalót liShlomó. Im Adonái lo yivNéh báyit; sháv amelú vonáv bó; im Adonái lo yishmár ír; sháv shakád shomér.
1Cántico de las ascensiones, de Shelomó. Si el Eterno no edifica la casa en vano trabajan los que la edifican; si el Eterno no guarda la ciudad en vano vela el vigilante.
2שָׁ֤וְא לָכֶ֨ם מַשְׁכִּ֪ימֵֽי ק֡וּם מְאַחֲרֵי־שֶׁ֗בֶת אֹ֭כְלֵי לֶ֣חֶם הָעֲצָבִ֑ים כֵּ֤ן יִתֵּ֖ן לִידִיד֣וֹ שֵׁנָֽא׃
2שוא לכם משכימי קום מאחרי שבת אכלי לחם העצבים כן יתן לידידו שנא
2Sháv lakém mashkimEi kúm; mearéi shévet; oJléi léjem haaStabím; kén yitén liDideó shéna.
2Por demás os es levantaros de madrugada y acostaros tarde y comer pan de dolores; pues Él da a Su amado el sueño.
3הִנֵּ֤ה נַחֲלַ֣ת יְהֹוָ֣ה בָּנִ֑ים שָׂ֝כָ֗ר פְּרִ֣י הַבָּֽטֶן׃
3הנה נחלת יהוה בנים שכר פרי הבטן
3Hiné najalát Adonái banIm; sakár perí habáten.
3He aquí herencia del Eterno son los hijos; recompensa es el fruto del vientre.
4כְּחִצִּ֥ים בְּיַד־גִּבּ֑וֹר כֵּ֝֗ן בְּנֵ֣י הַנְּעוּרִֽים׃
4כחצים ביד גבור כן בני הנעורים
4Kejitstím beyád gibór; kén bnéi haneUrím.
4Como saetas en mano del valiente así son los hijos de la juventud.
5אַשְׁרֵ֤י הַגֶּ֗בֶר אֲשֶׁ֤ר מִלֵּ֥א אֶת־אַשְׁפָּת֗וֹ מֵ֫הֶ֥ם לֹֽא־יֵבֹ֑שׁוּ כִּֽי־יְדַבְּר֖וּ אֶת־אוֹיְבִ֣ים בַּשָּֽׁעַר׃ {פ}
5אשרי הגבר אשר מלא את אשפתו מהם לא יבשו כי ידברו את אויבים בשער {פ}
5Ashréi hagéver ashér miLé et ashpató mehém; lo yevóshú ki yedabéru et oyevím bashaar.
5Dichoso el hombre que llenó su aljaba de ellos; no será avergonzado cuando hablare con los enemigos en la puerta.