1שִׁ֥יר הַֽמַּעֲל֗וֹת לְדָ֫וִ֥ד שָׂ֭מַחְתִּי בְּאֹמְרִ֣ים לִ֑י בֵּ֖ית יְהֹוָ֣ה נֵלֵֽךְ׃
1שיר המעלות לדוד שמחתי באמרים לי בית יהוה נלך
1Shír hamaalót leDavíd. SamáTti leomrím lí; beit Adonái nelEj.
1Cántico de las ascensiones, de David. Me alegré con los que me decían: A la casa del Eterno iremos.
2עֹ֭מְדוֹת הָי֣וּ רַגְלֵ֑ינוּ בִּ֝שְׁעָרַ֗יִךְ יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃
2עמדות היו רגלינו בשעריך ירושל͏ם
2Omdót hayú ragléinu; bishearáyij Yerushalaím.
2Nuestros pies estuvieron dentro de tus puertas, oh Yerushaláyim.
3יְרוּשָׁלַ֥͏ִם הַבְּנוּיָ֑ה כְּ֝עִ֗יר שֶׁחֻבְּרָה־לָּ֥הּ יַחְדָּֽו׃
3ירושל͏ם הבנויה כעיר שחברה לה יחדו
3Yerushalaím habenuya; kejír shejuBrá lá yaHdáv.
3Yerushaláyim que está edificada como una ciudad que está unida entre sí.
4שֶׁשָּׁ֨ם עָל֪וּ שְׁבָטִ֡ים שִׁבְטֵי־יָ֭הּ עֵד֣וּת לְיִשְׂרָאֵ֑ל לְ֝הֹד֗וֹת לְשֵׁ֣ם יְהֹוָֽה׃
4ששם עלו שבטים שבטי יה עדות לישראל להדות לשם יהוה
4Sheshám alú shevatím; shivTéi Yáh; edút leYisraél; lehodót leshem Adonái.
4Allá subieron las tribus; las tribus del Eterno; testimonio para Israel para alabar el nombre del Eterno.
5כִּ֤י שָׁ֨מָּה׀ יָשְׁב֣וּ כִסְא֣וֹת לְמִשְׁפָּ֑ט כִּ֝סְא֗וֹת לְבֵ֣ית דָּוִֽד׃
5כי שמה ישבו כסאות למשפט כסאות לבית דוד
5Ki shamá yashvú jisóot lemishpát; kisóot lebéit Davíd.
5Porque allá están los tronos del juicio; los tronos de la casa de David.
6שַׁ֭אֲלוּ שְׁל֣וֹם יְרוּשָׁלָ֑͏ִם יִ֝שְׁלָ֗יוּ אֹהֲבָֽיִךְ׃
6שאלו שלום ירושל͏ם ישליו אהביך
6Shaálú shlóm Yerushalaím; yishlayú ohavaíj.
6Pedid la paz para Yerushaláyim; sean prosperados los que te aman.
7יְהִי־שָׁל֥וֹם בְּחֵילֵ֑ךְ שַׁ֝לְוָ֗ה בְּאַרְמְנוֹתָֽיִךְ׃
7יהי שלום בחילך שלוה בארמנותיך
7Yehí shalóm bejélej; shalvá bearmenotáyij.
7Haya paz dentro de tus muros y tranquilidad en tus palacios.
8לְ֭מַעַן אַחַ֣י וְרֵעָ֑י אֲדַבְּרָה־נָּ֖א שָׁל֣וֹם בָּֽךְ׃
8למען אחי ורעי אדברה נא שלום בך
8Lemáan ajai vereáy; adaberá ná shalóm báj.
8Por amor de mis hermanos y mis compañeros hablaré ahora de paz en ti.
9לְ֭מַעַן בֵּית־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ אֲבַקְשָׁ֖ה ט֣וֹב לָֽךְ׃ {פ}
9למען בית יהוה אלהינו אבקשה טוב לך {פ}
9Lemáan beit Adonái Elohéinu; avakeshá tov láj.
9Por amor de la casa del Eterno nuestro Dios buscaré tu bien.