1הַ֥לְלוּ־יָ֨הּ׀ אוֹדֶ֣ה יְ֭הֹוָה בְּכׇל־לֵבָ֑ב בְּס֖וֹד יְשָׁרִ֣ים וְעֵדָֽה׃
1הללו יה אודה יהוה בכל לבב בסוד ישרים ועדה
1Haleluyá. Odé Adonái bejol levav; besod yesharim veadá.
1¡Aleluya! Alabaré al Eterno con todo el corazón en la compañía de los rectos y en la congregación.
2גְּ֭דֹלִים מַעֲשֵׂ֣י יְהֹוָ֑ה דְּ֝רוּשִׁ֗ים לְכׇל־חֶפְצֵיהֶֽם׃
2גדלים מעשי יהוה דרושים לכל חפציהם
2Guedolím maaséi Adonái; derushím lejol jeftseihem.
2Grandes son las obras del Eterno; buscadas de todos los que en ellas se deleitan.
3הוֹד־וְהָדָ֥ר פׇּעֳל֑וֹ וְ֝צִדְקָת֗וֹ עֹמֶ֥דֶת לָעַֽד׃
3הוד והדר פעלו וצדקתו עמדת לעד
3Hod vehadár poaló; vetsidkatO omedet laad.
3Honor y majestad es Su obra y Su justicia permanece para siempre.
4זֵ֣כֶר עָ֭שָׂה לְנִפְלְאוֹתָ֑יו חַנּ֖וּן וְרַח֣וּם יְהֹוָֽה׃
4זכר עשה לנפלאותיו חנון ורחום יהוה
4Zéjer asá lenifleotáv; janún verajúm Adonái.
4Ha hecho memorables Sus maravillas; clemente y compasivo es el Eterno.
5טֶ֭רֶף נָתַ֣ן לִירֵאָ֑יו יִזְכֹּ֖ר לְעוֹלָ֣ם בְּרִיתֽוֹ׃
5טרף נתן ליראיו יזכר לעולם בריתו
5Téref natán lirerEáv; yizjór leolám beritó.
5Dio alimento a los que Le temen; se acordará para siempre de Su pacto.
6כֹּ֣חַ מַ֭עֲשָׂיו הִגִּ֣יד לְעַמּ֑וֹ לָתֵ֥ת לָ֝הֶ֗ם נַחֲלַ֥ת גּוֹיִֽם׃
6כח מעשיו הגיד לעמו לתת להם נחלת גוים
6Kóaj maaasáv higíd leamó; latét lahém najalat goyím.
6El poder de Sus obras anunció a Su pueblo dándoles la heredad de las naciones.
7מַעֲשֵׂ֣י יָ֭דָיו אֱמֶ֣ת וּמִשְׁפָּ֑ט נֶ֝אֱמָנִ֗ים כׇּל־פִּקּוּדָֽיו׃
7מעשי ידיו אמת ומשפט נאמנים כל פקודיו
7Maaséi yadáv emet umishpát; neemaním kol pikudáv.
7Las obras de Sus manos son verdad y juicio; fieles son todos Sus mandamientos.
8סְמוּכִ֣ים לָעַ֣ד לְעוֹלָ֑ם עֲ֝שׂוּיִ֗ם בֶּאֱמֶ֥ת וְיָשָֽׁר׃
8סמוכים לעד לעולם עשוים באמת וישר
8Semujím laad leolám; asuyím beemet veyashár.
8Afirmados para siempre jamás; hechos en verdad y rectitud.
9פְּד֤וּת׀ שָׁ֘לַ֤ח לְעַמּ֗וֹ צִוָּֽה־לְעוֹלָ֥ם בְּרִית֑וֹ קָד֖וֹשׁ וְנוֹרָ֣א שְׁמֽוֹ׃
9פדות שלח לעמו צוה לעולם בריתו קדוש ונורא שמו
9Pedút shalaj leamó; tsivá leolám beritó; kadósh venorá shemó.
9Redención envió a Su pueblo; para siempre ordenó Su pacto; santo y temible es Su nombre.
10רֵ֘אשִׁ֤ית חׇכְמָ֨ה׀ יִרְאַ֬ת יְהֹוָ֗ה שֵׂ֣כֶל ט֭וֹב לְכׇל־עֹֽשֵׂיהֶ֑ם תְּ֝הִלָּת֗וֹ עֹמֶ֥דֶת לָעַֽד׃ {פ}
10ראשית חכמה יראת יהוה שכל טוב לכל עשיהם תהלתו עמדת לעד {פ}
10Reshít jojmá yirát Adonái; séjel tov lejol oséihem; tehilatO omedet laad.
10El principio de la sabiduría es el temor del Eterno; buen entendimiento tienen todos los que lo practican; Su alabanza permanece para siempre.