1יְהֹוָ֣ה מָלָךְ֮ גֵּא֢וּת לָ֫בֵ֥שׁ לָבֵ֣שׁ יְ֭הֹוָה עֹ֣ז הִתְאַזָּ֑ר אַף־תִּכּ֥וֹן תֵּ֝בֵ֗ל בַּל־תִּמּֽוֹט׃
1יהוה מלך גאות לבש לבש יהוה עז התאזר אף תכון תבל בל תמוט
1Adonái maláj geút lavásh; lavásh Adonái oz hitazár; af tikón tével bal timót.
1El Eterno reina; Se vistió de majestad; Se vistió el Eterno de poder y Se ciñó; y afirmó el mundo para que no se mueva.
2נָכ֣וֹן כִּסְאֲךָ֣ מֵאָ֑ז מֵעוֹלָ֣ם אָֽתָּה׃
2נכון כסאך מאז מעולם אתה
2Nakón kisajá meáz; meolám atá.
2Firme es Tu trono desde entonces; Tú eres desde la eternidad.
3נָשְׂא֤וּ נְהָר֨וֹת׀ יְֽהֹוָ֗ה נָשְׂא֣וּ נְהָר֣וֹת קוֹלָ֑ם יִשְׂא֖וּ נְהָר֣וֹת דׇּכְיָֽם׃
3נשאו נהרות יהוה נשאו נהרות קולם ישאו נהרות דכים
3Nasú neharót Adonái; nasú neharót kolám; yisú neharót dojtám.
3Los ríos alzaron, oh Eterno; los ríos alzaron su voz; los ríos alzan sus ondas.
4מִקֹּל֨וֹת׀ מַ֤יִם רַבִּ֗ים אַדִּירִ֣ים מִשְׁבְּרֵי־יָ֑ם אַדִּ֖יר בַּמָּר֣וֹם יְהֹוָֽה׃
4מקלות מים רבים אדירים משברי ים אדיר במרום יהוה
4Mikolót máyim rabím adirim mishbérei yám; adír bamarón Adonái.
4Más que el estruendo de muchas aguas; más que las recias olas del mar; poderoso en las alturas es el Eterno.
5עֵֽדֹתֶ֨יךָ׀ נֶאֶמְנ֬וּ מְאֹ֗ד לְבֵיתְךָ֥ נַאֲוָה־קֹ֑דֶשׁ יְ֝הֹוָ֗ה לְאֹ֣רֶךְ יָמִֽים׃ {פ}
5עדתיך נאמנו מאד לביתך נאוה קדש יהוה לארך ימים {פ}
5Edotéija neemNú meód; lebeitejá naavá kódesh Adonái leórej yamím.
5Tus testimonios son muy firmes; la santidad conviene a Tu casa, oh Eterno, por los siglos y para siempre.