1לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינֹת מִזְמוֹר לְאָסָף שִׁיר׃
1למנצח בנגינות מזמור לאסף שיר
1Lamnatséaj bineguinót mizmór leAsáf shír.
1Al director; con instrumentos de cuerda. Salmo de Asaf. Cántico.
2נוֹדָע בִּיהוּדָה אֱלֹהִים בְּיִשְׂרָאֵל גָּדוֹל שְׁמוֹ׃
2נודע ביהודה אלהים בישראל גדול שמו
2Nodá biYehudá Elohím; beYisraél gadól shemó.
2Dios es conocido en Yehudá; en Israel es grande Su nombre.
3וַיְהִי בְשָׁלֵם סֻכּוֹ וּמְעוֹנָתוֹ בְצִיּוֹן׃
3ויהי בשלם סוכו ומעונתו בציון
3Vayehí veshaLém sukó; umeonató beTsiyón.
3En Shalem está Su tabernáculo y Su morada en Tsión.
4שָׁמָּה שִׁבַּר רִשְׁפֵי קָשֶׁת מָגֵן וְחֶרֶב וּמִלְחָמָה סֶלָה׃
4שמה שבר רשפי קשת מגן וחרב ומלחמה סלה
4Shámah shibár rishféi káshet; magén vejérev umiljaJmá. Selá.
4Allí quebró las saetas del arco; el escudo y la espada y la guerra. Selá.
5נָאוֹר אַתָּה אַדִּיר מֵהַרְרֵי טָרֶף׃
5נאור אתה אדיר מהררי טרף
5Naór atá adír meharréi táref.
5Glorioso eres Tú y poderoso más que los montes llenos de presas.
6אֶשְׁתּוֹלְלוּ אַבִּירֵי לֵב נָמוּ שְׁנָתָם וְלֹא מָצְאוּ כָל אַנְשֵׁי חַיִל יְדֵיהֶם׃
6אשתוללו אבירי לב נמו שנתם ולא מצאו כל אנשי חיל ידיהם
6Eshtolelú abiréi lév; namú shenatám; veló matsú kol anshéi jáyil yadéihem.
6Los valientes de corazón fueron despojados; durmieron su sueño y no hallaron sus manos todos los hombres de guerra.
7מִגַּעֲרָתְךָ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב נִרְדָּם וְרֶכֶב וָסוּס׃
7מגערתך אלהי יעקב נרדם ורכב וסוס
7Migaaratejá Elohéi Yaakóv; nirdám vérejev vasús.
7A Tu reprensión, oh Dios de Yaakov, el carro y el caballo quedaron dormidos.
8אַתָּה נוֹרָא אַתָּה וּמִי יַעֲמֹד לְפָנֶיךָ מֵאָז אַפֶּךָ׃
8אתה נורא אתה ומי יעמוד לפניך מאז אפך
8Atá norá atá; umi yaamod lefanéija meáz apéja.
8Tú, Tú eres temible y ¿quién podrá estar en pie delante de Ti cuando se encienda Tu ira?
9מִשָּׁמַיִם הִשְׁמַעְתָּ דִּין אֶרֶץ יָרְאָה וְשָׁקָטָה׃
9משמים השמעת דין ארץ יראה ושקטה
9Mishamáyim hishmáata dín; árets yarEá veshakaTá.
9Desde los cielos hiciste oír el juicio; la tierra tuvo temor y quedó quieta.
10בְּקוּם לַמִּשְׁפָּט אֱלֹהִים לְהוֹשִׁיעַ כָּל עַנְוֵי אֶרֶץ סֶלָה׃
10בקום למשפט אלהים להושיע כל ענוי ארץ סלה
10Bekúm lamishpát Elohím; lehoshía kol anvéi árets. Selá.
10Cuando se levantó Dios para el juicio para salvar a todos los mansos de la tierra. Selá.
11כִּי חֲמַת אָדָם תּוֹדֶךָּ שְׁאֵרִית חֵמֹת תַּחְגֹּר׃
11כי חמת אדם תודך שארית חמות תחגור
11Ki jamát adám todéja; sheerit jemót tajgór.
11Ciertamente la ira del hombre te alabará; te ceñirás con el resto de las iras.
12נִדְרוּ וְשַׁלְּמוּ לַיהוָה אֱלֹהֵיכֶם כָּל סְבִיבָיו יוֹבִילוּ שַׁי לַמּוֹרָא׃
12נדרו ושלמו ליהוה אלהיכם כל סביביו יובילו שי למורא
12NidRú veshalemú laAdonái Elohéijem; kol sevivav yovílu sháy lamorá.
12Haced votos y pagadlos al Eterno vuestro Dios; todos los que están alrededor de Él traigan presentes al Temible.
13יִבְצֹר רוּחַ נְגִידִים נוֹרָא לְמַלְכֵי אָרֶץ׃
13יבצור רוח נגידים נורא למלכי ארץ
13Yivtsór rúaj negidím; norá lemalkéi árets.
13Él cortará el espíritu de los príncipes; temible es para los reyes de la tierra.