1לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינֹת מַשְׂכִּיל לְדָוִד׃
1למנצח בנגינות משכיל לדוד
1Lamnatséaj bineguinót maskíl leDavíd.
1Al director; con instrumentos de cuerda. Maskil de David.
2בְּבוֹא הַזִּיפִים וַיֹּאמְרוּ לְשָׁאוּל הֲלֹא דָוִד מִסְתַּתֵּר עִמָּנוּ׃
2בבוא הזיפים ויאמרו לשאול הלא דוד מסתתר עמנו
2Bevó haZifím vayomrú leShaúl: haló Davíd mistatér imánu.
2Cuando vinieron los zifeos y dijeron a Saúl: ¿No está David escondido entre nosotros?
3אֱלֹהִים בְּשִׁמְךָ הוֹשִׁיעֵנִי וּבִגְבוּרָתְךָ תְדִינֵנִי׃
3אלהים בשמך הושיעני ובגבורתך תדינני
3Elohím beshimjá hoshiéni; uvigvuratejá tedinéni.
3Oh Dios, sálvame por Tu nombre y con Tu poder defiéndeme.
4אֱלֹהִים שְׁמַע תְּפִלָּתִי הַאֲזִינָה אֶל אִמְרֵי פִי׃
4אלהים שמע תפלתי האזינה אל אמרי פי
4Elohím shemá tefilatí; haazíná el imréi fí.
4Oh Dios, oye mi oración; escucha las razones de mi boca.
5כִּי זָרִים קָמוּ עָלַי וְעָרִיצִים בִּקְשׁוּ נַפְשִׁי לֹא שָׂמוּ אֱלֹהִים לְנֶגְדָּם סֶלָה׃
5כי זרים קמו עלי ועריצים בקשו נפשי לא שמו אלהים לנגדם סלה
5Ki zarím kamú aláy; vearitsím bikshú nafshí; lo samú Elohím lenégdam. Selá.
5Porque extraños se han levantado contra mí y violentos buscan mi vida; no han puesto a Dios delante de sí. Selá.
6הִנֵּה אֱלֹהִים עֹזֵר לִי אֲדֹנָי בְּסֹמְכֵי נַפְשִׁי׃
6הנה אלהים עוזר לי אדני בסומכי נפשי
6Hiné Elohím ozér lí; Adonái besomejéi nafshí.
6He aquí, Dios es el que me ayuda; el Señor está con los que sostienen mi vida.
7יָשׁוּב הָרַע לְשֹׁרְרָי בַּאֲמִתְּךָ הַצְמִיתֵם׃
7ישוב הרע לשוררי באמתך הצמיתם
7Yashuv haráa leshoreráy; beamiTejá hatsmitém.
7Él devolverá el mal a mis enemigos; córtalos por Tu verdad.
8בִּנְדָבָה אֶזְבְּחָה לָּךְ אוֹדֶה שִׁמְךָ יְהוָה כִּי טוֹב׃
8בנדבה אזבחה לך אודה שמך יהוה כי טוב
8Bindavá ezbejá laj; odé shimjá Adonái ki tov.
8Voluntariamente te sacrificaré; alabaré Tu nombre, Eterno, porque es bueno.
9כִּי מִכָּל צָרָה הִצִּילָנִי וּבְאֹיְבַי רָאֲתָה עֵינִי׃
9כי מכל צרה הצילני ובאויבי ראתה עיני
9Ki mikól tsará hitsíLani; uveoyvéy raatá eíni.
9Porque Él me ha librado de toda angustia y mis ojos han visto la derrota de mis enemigos.