1לַמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר לְדָוִד׃
1למנצח מזמור לדוד
1Lamnatséaj mizmór leDavíd.
1Al director. Salmo de David.
2אַשְׁרֵי מַשְׂכִּיל אֶל דָּל בְּיוֹם רָעָה יְמַלְּטֵהוּ יְהוָה׃
2אשרי משכיל אל דל ביום רעה ימלטהו יהוה
2Ashréi maskíl el dal; beyóm raá yemaletéhu Adonái.
2Dichoso el que piensa en el pobre; en el día malo lo librará el Eterno.
3יְהוָה יִשְׁמְרֵהוּ וִיחַיֵּהוּ וְאֻשַּׁר בָּאָרֶץ וְאַל תִּתְּנֵהוּ בְּנֶפֶשׁ אֹיְבָיו׃
3יהוה ישמרהו ויחיהו ואשר בארץ ואל תתנהו בנפש איביו
3Adonái yishmeréhu viyajyéhu; veushár baárets; veal titeNéhu venéfesh oyváv.
3El Eterno lo guardará y le dará vida; será bienaventurado en la tierra y no lo entregará a la voluntad de sus enemigos.
4יְהוָה יִסְעָדֶנּוּ עַל עֶרֶשׂ דְּוָי כָּל מִשְׁכָּבוֹ הָפַכְתָּ בְחָלְיוֹ׃
4יהוה יסעדנו על ערש דוי כל משכבו הפכת בחליו
4Adonái yisaadénu al éres deváy; kol mishkavó hafájta bejolyo.
4El Eterno lo sustentará sobre el lecho del dolor; ablandaste toda su cama en su enfermedad.
5אֲנִי אָמַרְתִּי יְהוָה חָנֵּנִי רְפָאָה נַפְשִׁי כִּי חָטָאתִי לָךְ׃
5אני אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי חטאתי לך
5Aní amárti Adonái janéni; refaá nafshí ki jatáti laj.
5Yo dije: Eterno, ten misericordia de mí; sana mi alma, porque contra Ti he pecado.
6אוֹיְבַי יֹאמְרוּ רַע לִי מָתַי יָמוּת וְאָבַד שְׁמוֹ׃
6אויבי יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו
6Oyváy yomrú rá lí; matáy yamút veabád shemó.
6Mis enemigos hablan mal de mí: ¿Cuándo morirá y perecerá su nombre?
7וְאִם בָּא לִרְאוֹת שָׁוְא יְדַבֵּר לִבּוֹ יִקְבָּץ אָוֶן לוֹ יֵצֵא לַחוּץ יְדַבֵּר׃
7ואם בא לראות שוא ידבר לבו יקבץ און לו יצא לחוץ ידבר
7Veim bá lirot; shav yedabér libó; yikbáts avón lo; yetsé lajúts yedabér.
7Y si viene a verme habla falsedad; su corazón recoge iniquidad para sí y cuando sale fuera la divulga.
8יַחַד עָלַי יִתְלַחֲשׁוּ כָּל שֹׂנְאַי עָלַי יַחְשְׁבוּ רָעָה לִי׃
8יחד עלי יתלחשו כל שונאי עלי יחשבו רעה לי
8Yájad aláy yitlajaShú kol sonaáy; aláy yajshevú raá lí.
8Reunidos murmuran contra mí todos los que me aborrecen; contra mí piensan el mal:
9דְּבַר בְּלִיַּעַל יָצוּק בּוֹ וַאֲשֶׁר שָׁכַב לֹא יוֹסִיף לָקוּם׃
9דבר בליעל יצוק בו ואשר שכב לא יוסיף לקום
9Devár beliyáal yatsúk bo; vaashér shajáv lo yosíf lakúm.
9Cosa de Belial se ha apoderado de él y el que cayó en cama no volverá a levantarse.
10גַּם אִישׁ שְׁלוֹמִי אֲשֶׁר בָּטַחְתִּי בוֹ אוֹכֵל לַחְמִי הִגְדִּיל עָלַי עָקֵב׃
10גם איש שלומי אשר בטחתי בו אוכל לחמי הגדיל עלי עקב
10Gam ísh shelomí ashér batájti vo; ojél laJmí; higdíl aláy akév.
10Aun el hombre de mi paz, en quien yo confiaba, el que comía mi pan, ha levantado contra mí el calcañar.
11וְאַתָּה יְהוָה חָנֵּנִי וַהֲקִימֵנִי וַאֲשַׁלְּמָה לָהֶם׃
11ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם
11Veatá Adonái janéni; vahakiméni; vaashalemá láhem.
11Mas Tú, Eterno, ten misericordia de mí y levántame, y les daré su merecido.
12בְּזֹאת יָדַעְתִּי כִּי חָפַצְתָּ בִּי כִּי לֹא יָרִיעַ אֹיְבִי עָלָי׃
12בזאת ידעתי כי חפצת בי כי לא יריע אויבי עלי
12Bezot yadáati ki jafájtsa bí; ki lo yariáj oyví aláy.
12En esto conoceré que Te has complacido en mí: que mi enemigo no triunfe sobre mí.
13וַאֲנִי בְּתֻמִּי תָּמַכְתָּ בִּי וַתַּצִּיבֵנִי לְפָנֶיךָ לְעוֹלָם׃
13ואני בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם
13Vaani betumí tamájta bí; vatatsivéni lefanéija leolám.
13En cuanto a mí, en mi integridad me has sustentado y me has puesto delante de Ti para siempre.
14בָּרוּךְ יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֵהָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן׃
14ברוך יהוה אלהי ישראל מהעולם ועד העולם אמן ואמן
14Barúj Adonái Elohéi Yisraél mehaolám vead haolám; amén veamén.
14Bendito sea el Eterno, Dios de Israel, desde el siglo y hasta el siglo. Amén y Amén.