1מִזְמוֹר שִׁיר חֲנֻכַּת הַבַּיִת לְדָוִד׃
1מזמור שיר חנוכת הבית לדוד
1Mizmór shír janukat habáyit leDavíd.
1Salmo. Cántico para la dedicación de la Casa. De David.
2אֲרוֹמִמְךָ יְהוָה כִּי דִלִּיתָנִי וְלֹא שִׂמַּחְתָּ אֹיְבַי לִי׃
2ארוממך יהוה כי דליתני ולא שמחת איבי לי
2Aromimejá Adonái ki dilitáni; veló simájta oyváy lí.
2Te exaltaré, Eterno, porque me levantaste y no dejaste que mis enemigos se regocijaran sobre mí.
3יְהוָה אֱלֹהַי שִׁוַּעְתִּי אֵלֶיךָ וַתִּרְפָּאֵנִי׃
3יהוה אלהי שועתי אליך ותרפאני
3Adonái Eloháy shiváati eléija; vatiRefaéni.
3Eterno, Dios mío, a Ti clamé y me sanaste.
4יְהוָה הֶעֱלִיתָ מִן שְׁאוֹל נַפְשִׁי חִיִּיתַנִי מִיָּרְדִי בוֹר׃
4יהוה העלית מן שאול נפשי חייתני מירדי בור
4Adonái heelíta min sheól nafshí; jiitáni miyordéi vór.
4Eterno, hiciste subir mi alma del seol; me diste vida para que no descendiera al sepulcro.
5זַמְּרוּ לַיהוָה חֲסִידָיו וְהוֹדוּ לְזֵכֶר קָדְשׁוֹ׃
5זמרו ליהוה חסידיו והודו לזכר קדשו
5Zaméru laAdonái jasidáv; vehodu lezéjer kodsho.
5Cantad al Eterno, vosotros Sus santos, y celebrad la memoria de Su santidad.
6כִּי רֶגַע בְּאַפּוֹ חַיִּים בִּרְצוֹנוֹ בָּעֶרֶב יָלִין בֶּכִי וְלַבֹּקֶר רִנָּה׃
6כי רגע באפו חיים ברצונו בערב ילין בכי ולבוקר רנה
6Ki réga beapó; jayím birtsonó; baérev yalín bejí; velaboker riná.
6Porque un momento hay en Su ira pero vida en Su favor; por la noche durará el lloro y a la mañana vendrá la alegría.
7וַאֲנִי אָמַרְתִּי בְשַׁלְוִי בַּל אֶמּוֹט לְעוֹלָם׃
7ואני אמרתי בשלוי בל אמוט לעולם
7Vaani amárti beshalví; bal emót leolám.
7En mi prosperidad dije: No seré jamás conmovido,
8יְהוָה בִּרְצוֹנְךָ הֶעֱמַדְתָּה לְהַרְרִי עֹז הִסְתַּרְתָּ פָנֶיךָ הָיִיתִי נִבְהָל׃
8יהוה ברצונך העמדתה להררי עז הסתרת פניך הייתי נבהל
8Adonái birtsonejá heemádta leharerí oz; histárta fanéija hayíti nivhál.
8porque Tú, Eterno, con Tu favor afirmaste mi monte con fortaleza. Escondiste Tu rostro y quedé turbado.
9אֵלֶיךָ יְהוָה אֶקְרָא וְאֶל אֲדֹנָי אֶתְחַנָּן׃
9אליך יהוה אקרא ואל אדני אתחנן
9Eléija Adonái ekrá; veel Adonái etjanán.
9A Ti, Eterno, clamaré y al Eterno suplicaré.
10מַה בֶּצַע בְּדָמִי בְּרִדְתִּי אֶל שָׁחַת הֲיוֹדְךָ עָפָר הֲיַגִּיד אֲמִתֶּךָ׃
10מה בצע בדמי ברדתי אל שחת היודך עפר היגיד אמתך
10Ma bétsaa bedamí berdití el shájat; hayodeján afár; hayagíd emiTéja.
10¿Qué provecho hay en mi muerte, en que yo descienda a la fosa? ¿Te alabará el polvo? ¿Anunciará Tu verdad?
11שְׁמַע יְהוָה וְחָנֵּנִי יְהוָה הֱיֵה עֹזֵר לִי׃
11שמע יהוה וחנני יהוה היה עוזר לי
11Shemá Adonái vejaNéni; Adonái heyé ozér lí.
11Oye, Eterno, y ten misericordia de mí; Eterno, sé Tú mi ayudador.
12הָפַכְתָּ מִסְפְּדִי לְמָחוֹל לִי פִּתַּחְתָּ שַׂקִּי וַתְּאַזְּרֵנִי שִׂמְחָה׃
12הפכת מספדי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה
12Hafájta mispedí lemajól lí; pitáj ta sakí; vateazréni simjá.
12Has cambiado mi lamento en baile; desataste mi cilicio y me ceñiste de alegría,
13לְמַעַן יְזַמֶּרְךָ כָבוֹד וְלֹא יִדֹּם יְהוָה אֱלֹהַי לְעוֹלָם אוֹדֶךָּ׃
13למען יזמרך כבוד ולא ידם יהוה אלהי לעולם אודך
13Lemaán yezamereján kavód veló yidóm; Adonái Eloháy leolám odéja.
13a fin de que mi alma te cante y no esté callada. Eterno, Dios mío, te alabaré para siempre.