1לַמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר לְדָוִד׃
1למנצח מזמור לדוד
1Lamnatséaj mizmór leDavíd.
1Al director. Salmo de David.
2יַעַנְךָ יְהוָה בְּיוֹם צָרָה יְשַׂגֶּבְךָ שֵׁם אֱלֹהֵי יַעֲקֹב׃
2יענך יהוה ביום צרה ישגבך שם אלהי יעקב
2Yaanjá Adonái beyóm tsará; yesaguevejá shem Eloéi Yaakóv.
2Que el Eterno te responda en el día de angustia; que el nombre del Dios de Yaakov te proteja.
3יִשְׁלַח עֶזְרְךָ מִקֹּדֶשׁ וּמִצִּיּוֹן יִסְעָדֶךָּ׃
3ישלח עזרך מקדש ומציון יסעדך
3Yishlaj ezrejá mikódesh; umitsiYón yisaadéja.
3Que te envíe ayuda desde el santuario y desde Tsión te sostenga.
4יִזְכֹּר כָּל מִנְחֹתֶיךָ וְעוֹלָתְךָ יְדַשְּׁנֶה סֶלָה׃
4יזכר כל מנחותיך ועולתך ידשנה סלה
4Yizkór kol minjotéija; veolateján yedashené. Selá.
4Que recuerde todas tus ofrendas y acepte tu holocausto. Selá.
5יִתֶּן לְךָ כִלְבָבֶךָ וְכָל עֲצָתְךָ יְמַלֵּא׃
5יתן לך כלבבך וכל עצתך ימלא
5Yitén lejá jilvavéja; vejol atsatejá yemaléa.
5Que te conceda conforme a tu corazón y cumpla todo tu propósito.
6נְרַנְּנָה בִּישׁוּעָתֶךָ וּבְשֵׁם אֱלֹהֵינוּ נִדְגֹּל יְמַלֵּא יְהוָה כָּל מִשְׁאֲלוֹתֶיךָ׃
6נרננה בישועתך ובשם אלהינו נדגל ימלא יהוה כל משאלותיך
6Neranená bishuateján; uveshem Eloéinu nidgól; yemaléa Adonái kol mishalelotéija.
6Cantaremos de júbilo por tu salvación y en el nombre de nuestro Dios alzaremos banderas; que el Eterno cumpla todas tus peticiones.
7עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי הוֹשִׁיעַ יְהוָה מְשִׁיחוֹ יַעֲנֵהוּ מִשְּׁמֵי קָדְשׁוֹ בִּגְבֻרוֹת יֵשַׁע יְמִינוֹ׃
7עתה ידעתי כי הושיע יהוה משיחו יענהו משמי קדשו בגבורות ישע ימינו
7Atá yadáti ki hoshía Adonái meshijó; yaanéhu mishmé kodsho biguevurót yéshe yemino.
7Ahora sé que el Eterno salva a Su ungido; le responderá desde Su santo cielo con los actos poderosos de Su diestra salvadora.
8אֵלֶּה בָרֶכֶב וְאֵלֶּה בַסּוּסִים וַאֲנַחְנוּ בְּשֵׁם יְהוָה אֱלֹהֵינוּ נַזְכִּיר׃
8אלה ברכב ואלה בסוסים ואנחנו בשם יהוה אלהינו נזכיר
8Éle varéjev veéle vasusím; vaanájnu beshem Adonái Eloéinu nazkír.
8Unos confían en carros y otros en caballos, pero nosotros invocaremos el nombre del Eterno nuestro Dios.
9הֵמָּה כָּרְעוּ וְנָפָלוּ וַאֲנַחְנוּ קַּמְנוּ וַנִּתְעוֹדָד׃
9המה כרעו ונפלו ואנחנו קמנו וניתעודד
9Héma karevú venafálu; vaanájnu kámnu vanitodád.
9Ellos se doblaron y cayeron, pero nosotros nos levantamos y nos mantuvimos en pie.
10יְהוָה הוֹשִׁיעָה הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ׃
10יהוה הושיעה המלך יענינו ביום קראנו
10Adonái hoshiá; haméleg yaanénu beyóm koréinu.
10Eterno, salva; que el Rey nos responda el día que clamemos.