1לַמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר לְדָוִד׃
1למנצח מזמור לדוד
1Lamnatséaj mizmór leDavíd.
1Al director. Salmo de David.
2עַד אָנָה יְהוָה תִּשְׁכָּחֵנִי נֶצַח עַד אָנָה תַּסְתִּיר אֶת פָּנֶיךָ מִמֶּנִּי׃
2עד אנה יהוה תשכחני נצח עד אנה תסתיר את פניך ממני
2Ad aná Adonái tishkajéni nétsaj; ad aná tastír et panéja mimení.
2¿Hasta cuándo, Eterno? ¿Me olvidarás para siempre? ¿Hasta cuándo ocultarás Tu rostro de mí?
3עַד אָנָה אָשִׁית עֵצוֹת בְּנַפְשִׁי יָגוֹן בִּלְבָבִי יוֹמָם עַד אָנָה יָרוּם אֹיְבִי עָלָי׃
3עד אנה אשית עצות בנפשי יגון בלבבי יומם עד אנה ירום אויבי עלי
3Ad aná ashít etsót benafshí; yagón bilvavéi yomám; ad aná yarúm oyevéi aláy.
3¿Hasta cuándo tomaré consejo en mi alma, con dolor en mi corazón de día? ¿Hasta cuándo mi enemigo se enaltecerá sobre mí?
4הַבִּיטָה עֲנֵנִי יְהוָה אֱלֹהָי הָאִירָה עֵינַי פֶּן אִישַׁן הַמָּוֶת׃
4הביטה ענני יהוה אלהי האירה עיני פן אישן המות
4Habitá anéni Adonái Eloháy; haerá einái pen ishan hamávet.
4Mira, respóndeme, Eterno Dios mío; ilumina mis ojos, para que no duerma en la muerte,
5פֶּן יֹאמַר אֹיְבִי יְכָלְתִּיו פֶּן יָגִילוּ צָרַי כִּי אֶמּוֹט׃
5פן יאמר אויבי יכלתיו פן יגילו צרי כי אמוט
5Pen yomár oyevéi yejaltív; pen yagílu tsarái ki emot.
5para que mi enemigo no diga: Lo he vencido; para que mis adversarios no se regocijen si yo vacilo.
6וַאֲנִי בְּחַסְדְּךָ בָטַחְתִּי יָגֵל לִבִּי בִּישׁוּעָתֶךָ אָשִׁירָה לַיהוָה כִּי גָמַל עָלָי׃
6ואני בחסדך בטחתי יגל לבי בישועתך אשירה ליהוה כי גמל עלי
6Vaní bejasdeját batájti; yagél libí bishuatéja; ashirá laAdonái ki gamál aláy.
6Pero yo en Tu bondad leal he confiado; mi corazón se regocijará en Tu salvación; cantaré al Eterno porque me ha colmado de bien.