1לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינוֹת עַל הַשְּׁמִינִית מִזְמוֹר לְדָוִד׃
1למנצח בנגינות על השמינית מזמור לדוד
1Lamnatséaj binginót, al hashminít, mizmór leDavíd.
1Al director, con instrumentos de cuerda, sobre la octava. Salmo de David.
2יְהוָה אַל בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵנִי וְאַל בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵנִי׃
2יהוה אל באפך תוכיחני ואל בחמתך תיסרני
2Adonái, al beapejá tojiéni, veal bajamatkejá teyasereni.
2Eterno, no me reprendas en Tu ira, ni me castigues en Tu furor.
3חָנֵּנִי יְהוָה כִּי אֻמְלַל אָנִי רְפָאֵנִי יְהוָה כִּי נִבְהֲלוּ עֲצָמָי׃
3חנני יהוה כי אמלל אני רפאני יהוה כי נבהלו עצמי
3Janéni Adonái ki umlál ani; refaìni Adonái ki nivhalú atsami.
3Ten piedad de mí, Eterno, porque estoy debilitado; sáname, Eterno, porque mis huesos están perturbados.
4וְנַפְשִׁי נִבְהֲלָה מְאֹד וְאַתָּה יְהוָה עַד מָתָי׃
4ונפשי נבהלה מאד ואתה יהוה עד מתי
4Venafshí nivhalá meod; veatá Adonái, ad matái?
4Y mi alma está muy perturbada; y Tú, Eterno, ¿hasta cuándo?
5שׁוּבָה יְהוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי הוֹשִׁיעֵנִי לְמַעַן חַסְדֶּךָ׃
5שובה יהוה חלצה נפשי הושיעני למען חסדך
5Shuva Adonái, jaltsá nafshí; hoshiìni lemaán jasdéja.
5Vuélvete, Eterno, libera mi alma; sálvame por Tu bondad leal.
6כִּי אֵין בַּמָּוֶת זִכְרֶךָ בִּשְׁאוֹל מִי יוֹדֶה לָּךְ׃
6כי אין במוות זכרך בשאול מי יודה לך
6Ki ein bamávet zijréja; bishol mi yodé laj?
6Porque en la muerte no hay recuerdo de Ti; en el seol, ¿quién Te alabará?
7יָגַעְתִּי בְּאַנְחָתִי אַשְׂחֶה בְכָל לַיְלָה מִטָּתִי בְּדִמְעָתִי עַרְשִׂי אַמְסֶה׃
7יגעתי באנחתי אשחה בכל לילה מטתי בדמעתי ערשי אמסה
7Yagáti beanjaí; asjé vejól láylá mitati, bedimati arshí amse.
7Estoy agotado de tanto gemir; cada noche inundo mi cama, con mis lágrimas empapa mi lecho.
8עָשְׁשָׁה מִכַּעַס עֵינִי עָתְקָה בְּכָל צוֹרְרָי׃
8עששה מכעס עיני עתקה בכל צוררי
8Asheshá mikás einí; atká bejol tsorrerái.
8Mis ojos se han debilitado de dolor; envejecieron a causa de todos mis angustiadores.
9סוּרוּ מִמֶּנִּי כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן כִּי שָׁמַע יְהוָה קוֹל בִּכְיִי׃
9סורו ממני כל פועלי און כי שמע יהוה קול בכיי
9Suru mimeni kol poaléi avén; ki shamá Adonái kol bijyí.
9Apartaos de mí, todos los que obráis iniquidad, porque el Eterno ha escuchado la voz de mi llanto.
10שָׁמַע יְהוָה תְּחִנָּתִי יְהוָה תְּפִלָּתִי יִקָּח׃
10שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח
10Shamá Adonái tejinati; Adonái tefilatí yikaj.
10El Eterno ha escuchado mi súplica; el Eterno acepta mi oración.
11יֵבֹשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ מְאֹד כָּל אֹיְבָי יָשֻׁבוּ יֵבֹשׁוּ רָגַע׃
11יבושו ויבהלו מאד כל אויבי ישובו יבושו רגע
11Yevoshu veyibahalu meod kol oyevái; yashuvu yevoshu ragá.
11Que sean avergonzados y muy perturbados todos mis enemigos; que se vuelvan atrás y sean avergonzados de repente.